Archivos para Abril, 2008

Papa Roach – Last Resort

Por mi nick

Por la caca que os he dado con ella

Por que es la ostia (y si me permitís, el vino también)

Dejar un comentario »

Explanation of three research topics (Q2)

Collaborating using diagrams

The goal of this project is to discover how people help to perform a task that needs them to plan a path on a map.

The LTG’s role in this project is to give the infrastructure to write and analyse multimodal dialogues, particularly for the division of dialogues into task phases, transcription, the identification of spoken references to locations and routes on a map, gesture coding, and multimodal links between spoken references and gestures.

SQUAD

The SQUAD project goals on the prepartion of qualitative social science data for archiving. The project will focus on providing tools to semi-automate the process of archiving data.

The LTG contribution to the SQUAD project’s aim will be to build tools to carry out tasks such as:

  • Named entity recognition: people, places, locations, dates, times, occupations, etc.
  • Anonymisation of entities to protect identities
  • Geographical grid references
  • Keyword extraction

JAST

According to the web, “JAST is an EU-funded integrated project that aims to develop jointly acting autonomous systems that communicate and work intelligently on mutual tasks in dynamic unstructured environments.

Edinburgh is most involved in two strands of the work. The first is the human-human studies of joint action involving language. These studies involve collecting data developing two eyetrackers that are wired together so that two subjects can perform a joint task. The Language Technology Group’s role in the work is to make this experimental setup work, to set up a data route for transcription and discourse annotation of the captured dialogues using the NITE XML Toolkit, and to integrate data from the eyetracker and the discourse annotation into a coherent database for analysis.

The second is the development of human-robot dialogue systems that demonstrate principles of joint action found in the human studies. For this strand, the Language Technology Group is contributing to the dialogue systems effort.”

Sources:

http://www.ltg.ed.ac.uk/projects/Diagrams

http://www.ltg.ed.ac.uk/projects/JAST

http://www.ltg.ed.ac.uk/projects/SQUAD

Dejar un comentario »

Recent Reseach Topics (Q2)

Here we will talk about the most recent research topics related with Human Language Technologies.

In the site of thw German Research Center for Artificial Intelligence

Within the German Research Center for Artificial Intelligence, the following themes are elaborated in research:

  • Exploiting – and automatically extending – ontologies for content processing.
  • Tighter integration of shallow and deep techniques in processing.
  • Enriching deep processing with statistical methods.
  • Combining language checking with structuring tools in document authoring.
  • Document indexing for German and English.
  • Automatically associating recognized information with related information and thus building up collective knowledge.
  • Automatically structuring and visualizing extracted information.
  • Processing information encoded in multiple languages, among them Chinese and Japanese.

These are the projecs of the Edinburgh Language Technology Group:

 

  • EASIE Combining Shallow Semantics and Domain Knowledge.
  • TXM Text Mining for Biomedical Content Curation.
  • CROSSMARC Cross-retail Multi-agent Retail Comparison.
  • SQUAD Smart Qualitalive Data: Methods and Community tools for Data Mark-up.
  • SEER Machine Learning for Named Entity Recognition.
  • BOPCRIS Named entity tagging of historical parliamentary proceedings
  • Synthesis Integrated Models and Tools for Fine-Grained Prosody in Discourse.
  • JAST Joint Action Science and Technology.
  • AMI and AMIDA consortium projects that are developing technologies for meeting browsing and to assist people participating in meetings from a remote location.
  • Collaborating using diagrams Study of how pairs collaborate when in planning a route on a map.

Lengoaia Naturalaren Prozesamendurako IXA taldea have some aim, which I mention here:

  • STREP European Comunity KYOTO: knowledge yielding ontologies for translation-based organizations
  • ANR: Agence Nationale de la Recherche TSABL: Towards a Syntactic Atlas of the Basque Language
  • EUSKO JAURLARITZA LINGUISTIC TOOLS FOR CHILDREN CUBA’S SCHOOLS
  • M.E.C OpenMT: Open Source Machine Translation using hybrid methods: RBMT-EBMT methods
  • M.E.C AVIVAVOZ: Tecnologías para la traducción de voz: reconocimiento, traducción estadística basada en corpus y síntesis
  • Ministerio de Industria EurOpenTrad: Enhanced Machine Translation in open-soouce for the European integration of the languages in Spain
  • Unibertsitate enpresa Euskarari aplikatutako zuzenketa lexikoa, morfologikoa eta sintaktikoa

Sources:

Dejar un comentario »