Here we will talk about the most recent research topics related with Human Language Technologies.
In the site of thw German Research Center for Artificial Intelligence
Within the German Research Center for Artificial Intelligence, the following themes are elaborated in research:
- Exploiting – and automatically extending – ontologies for content processing.
-
Tighter integration of shallow and deep techniques in processing.
-
Enriching deep processing with statistical methods.
-
Combining language checking with structuring tools in document authoring.
-
Document indexing for German and English.
-
Automatically associating recognized information with related information and thus building up collective knowledge.
-
Automatically structuring and visualizing extracted information.
- Processing information encoded in multiple languages, among them Chinese and Japanese.
These are the projecs of the Edinburgh Language Technology Group:
-
EASIE Combining Shallow Semantics and Domain Knowledge.
-
TXM Text Mining for Biomedical Content Curation.
-
CROSSMARC Cross-retail Multi-agent Retail Comparison.
-
SQUAD Smart Qualitalive Data: Methods and Community tools for Data Mark-up.
-
SEER Machine Learning for Named Entity Recognition.
- BOPCRIS Named entity tagging of historical parliamentary proceedings
- Synthesis Integrated Models and Tools for Fine-Grained Prosody in Discourse.
- JAST Joint Action Science and Technology.
- AMI and AMIDA consortium projects that are developing technologies for meeting browsing and to assist people participating in meetings from a remote location.
- Collaborating using diagrams Study of how pairs collaborate when in planning a route on a map.
Lengoaia Naturalaren Prozesamendurako IXA taldea have some aim, which I mention here:
- STREP European Comunity KYOTO: knowledge yielding ontologies for translation-based organizations
- ANR: Agence Nationale de la Recherche TSABL: Towards a Syntactic Atlas of the Basque Language
- EUSKO JAURLARITZA LINGUISTIC TOOLS FOR CHILDREN CUBA’S SCHOOLS
- M.E.C OpenMT: Open Source Machine Translation using hybrid methods: RBMT-EBMT methods
- M.E.C AVIVAVOZ: Tecnologías para la traducción de voz: reconocimiento, traducción estadística basada en corpus y síntesis
- Ministerio de Industria EurOpenTrad: Enhanced Machine Translation in open-soouce for the European integration of the languages in Spain
- Unibertsitate enpresa Euskarari aplikatutako zuzenketa lexikoa, morfologikoa eta sintaktikoa
Sources: